Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
malbezos
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - malbezos
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 3 spośród około 3
1
303
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
email to translate
Senhor/Senhora,
Seu endereço de IP foi logado em um site ilegal.
Precisamos que o fato venha a ser esclarecido o mais rápido possÃvel, caso não seja esclarecido em até 48 horas, será aberto inquerito judÃcial. Entre em contato para esclarecer o fato.
Contato e esclarecimentos do inquérito CLIQUE AQUI
Esperamos contato o mais rápido possÃvel para devidos esclarecimentos.
ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ ΩΟΗΘΕΙΑ ΜΕ ΕÎΑ ΕΜΑΙL ΠΟΥ ΕΛΑΒΑ...
Ukończone tłumaczenia
ΗλεκτÏονικό μήνυμα για μετάφÏαση
205
Język źródłowy
tradução de email Hugo
Olá!
Já te adicionei no messenger só que não te tenho conseguido apanhar,já estive a ver as fotos e estas estão perfeitas.
E que tal a semana de trabalho como começou ?
È pena que as férias nos melhores momentos passem tão rápido.
Passa bem
Beijo
Ukończone tłumaczenia
traducción de email Hugo
μετάφÏαση του email Hugo
1